【日常俚语】The apple does not fall far from the tree_52talking英语
您好!,()!欢迎登录52Talking英语! [退出]
记住密码 注册 忘记密码?
首页>>其他 >> 正文

【日常俚语】The apple does not fall far from the tree

2021-12-14 12:58:51

【每日俚语 Daily Slang 】
 

The apple does not fall far from the tree 

 
有其父必有其子 

 【解释】:The apple does not fall far from the tree 是一句英语谚语,直译是“苹果不会掉在离树很远的地方”,

实际的含义是“父母是什么样,孩子也是什么样”。需要注意的是这句谚语带有贬义,和中文里“有其父必有其子”的概念一样。。

  

 【双语例句】:

  A: I can’t believe Jack has been called into the principal’s office again. It’s the second time this week.

  A: 真不敢相信杰克又被叫到校长办公室了。这是这周第二次被叫了。

  B: Well, the apple doesn’t fall far from the tree. I remember his father was quite naughty when he was at school.

  B: 哎呀,有其父必有其子。我还记得他爸在学校上学那会也特别调皮。

  C: How come Sophie is becoming a troublesome teenager?

  C: 索非亚怎么会变成这么难管的孩子了?

  D: As we all know, the apple doesn’t fall far from the tree. Is she taking after you then?

  D: 人们都说有其父必有其子啊,她是不是随了你了?

  C: Well, maybe just a little.

  C: 唉,可能是有一点吧。

 

 

排行
免费栏目

微信二维码
关于52Talking | 隐私声明 | 用户协议 | 加入我们 | 企业客户培训 | 联系我们
Copyright©上海吉聚信息科技有限公司 | 工商注册号310112001452128 | 沪ICP备14053291号 |
全国免费热线:400-1525201(免长途费)